Traditional Polish Christmas Eve meal - Barszcz with Pierogi :-)

This time of the year is very busy for everyone. Preparation for this special meal can take up a lot of time. But it is so worth it!!! I usually make my pierogi a few days in advance and freeze them. That way I have a few more hours on Christmas Eve to do some other things (eg: painting nails red or some other very important tasks:-)) This is my family recipe with my little twist. I really hope you will try it out!



For the Pierogi (I made 60 of them)
3 glasses of flour
300 ml of very warm water
500 g sauerkraut
a handful of dried wild mushrooms (I had porcini)
250g button mushrooms
1 big onion
salt and pepper
1 shot of vodka (I used polish Żubrówka) - this is optional, you can also substitute it with cognac
1 tablespoon of butter

You probably should start with the filling first. Boil sauerkraut with wild mushrooms for about 15-20 minutes, you just want to make sure the cabbage is soft. Grate the cup mushrooms and chop the onion. Fry it until tender with the butter and a little pinch of salt. Drain the cabbage and wild mushrooms, chop it a little bit. Mix with the onion and mushrooms and fry for a couple of minutes. You can pour the water from a boiled sauerkraut and porcini. It is very aromatic so you don't really want to lose it. Finally add in a shot of vodka. The key here is to make sure that the mix is quite dry. Season to taste and let it cool down completely.
 For the dough, combine the flour with water and a big pinch of salt. Knead the dough until it is smooth and stretchable. Roll the dough into a very thin sheet. Cut the round shapes using a glass. Place a teaspoon of filling in the centre and 'glue' the edges to make the pierogi. Continue folding  until you have them all  ready to boil. Boil in the a big pan of simmering water with added olive oil and salt. Boil for 3 minutes, until pierogi are floating on the surface.
Once cooled down, I like to fry them with bacon. The skin gets crispy and so yummy, you can't resist having one or two more...:-)



Now let's move on to the barszcz!

For 2litres you will need:
2 raw beetroots (grated)
1 carrot (grated)
0.5 leek (chopped)
2 stalks of celery (chopped)
2 litres of vegetable stock
salt and pepper 
pinch of marjoram
bay leaf and all spice to taste
1 tablespoon of brown sugar
juice of half a lemon
little bit of lemon zest

Pour the vegetable stock over all vegetables, marjoram, bay leaf and all spice and boil just for 5 minutes. Turn off the heat and let it infuse for few hours. After that time drain the veg to have a clear soup. Add sugar, lemon juice and zest. Serve it hot with pierogi or drink on its own in a mug, 
Smacznego!





Chicken and tomato bruschetta

Combination of tomato and chicken on ciabatta or similar loaf is delicious snack every time. 



Ingredients:
1 large tomato,
chicken fillet (baked),
1 clove of garlic (chopped),
chilli  (chopped).



To make the bruschetta, heat pan. Drizzl with the olive oil both sides with salt and freshly ground black pepper on the ciabatta. Grill for one minute on each side. Then put the tomato on pan and grill for 2-3 minutes on each side.

Mix garlic and chilli and pour the olive oil.  Place mixture on both sides of the ciabatta. Put
sliced filet of chicken and grilled tomato on top. 

To serve, place the bruschetta slices on a plate and spoon your favorite salad on top.


Kombinacja pomidorów i kurczaka na kawałku pieczonej bułeczki zawsze świetnie smakuje.

Składniki:
1 duży pomidor,
filet z kurczaka (upieczony),
1 ząbek czosnku, (posiekany),
chilli (posiekane).

Aby zrobić bruschette należy podgrzać patelnie, najlepiej taką do grilla. Pokropić oliwą bułkę, i grilować po jednej minucie z każdej strony. To samo należy zrobić z pomidorami.

Pomieszać posiekany czosnek z chilli i dodać do tego oliwy. Położyć mieszankę na bułeczkę na to pokrojony w plastry filet z kurczaka, oraz grilowane pomidory na wierzch.

Można serwować na talerzu z łyżką ulubionej sałatki na wierzchu.

Smoked mackrel pate

This fantastic pate will taste delicious if will be chilled for a couple of hours. But if you haven't time serve it right away.

Ingrediens:
1 big smoked mackerel skinned,
1 cup of plain yogurt,
3 tbsp chopped fresh parsley and chives,
1 pickled cucumber, 
Fresh pepper.




Break up the smoked mackerel and put them in a food proccesor. Add yogurt and cucumber. Process the mixture for a few seconds. Add the chopped parsley and chives. Serve with a slice of brown bread

Pierogi z serem

Wkrótce święta Bożego Narodzenia, z tej okazji polecam pierogi. 

Twaróg przepuścić przez maszynkę, przetrzeć na misce z łyżką dobrego masła i 4 żółtkami, wsypać cukier z wanilią do smaku.
Zagnieść ciasto, biorąc 400 gr. pszennej mąki, jedno jajko,  łyżeczkę masła i wody tyle, aby ciasto było ciągnące. Rozwałkować cienko, pokroić w kółka, i nałożyć ser, potem należy ulepić pierogi.
Po ugotowaniu polać masłem, lub też podać ze śmietaną ubitą z cukrem i wanilią.









Millet Groats Cakes - Placki z kaszy jaglanej


Millet groats are known for the healthy benefits.  They are gluten free,  have lots of vitamins,  fiber. They are also alkaline which means great benefits for the overall condition of the body. Having a bowl of it for breakfast leaves us full for 3-4 hours.
But today I want to show you millet groats cakes. I serve them with some cream and salmon. But they would be very nice with bacon and tomatoes too!( i got inspiration from Make life easier )

For 6 cakes:
5 tablespoons of millet groats
salt and pepper
egg
2 tablespoons of corn flour
1 teaspoon turmeric powder
4 glasses of water
butter for frying

To serve:
whipped cream
Smoked salmon
dill

Roast the groats on dry frying pan for 3 minues and than pour one cup of water and drain. In the pan boil the roasted groats with 3 cups of water and pinch of salt for about 15-20 minutes. Drain and in the bowl mix with egg, corn flour, salt and pepper and turmeric.  Fry on the butter for 4 minutes on each side.

Kasza jaglana ma bardzo dużo właściwości zdrowotnych. Ma dużo witamin, jest bezglutenowa, ma dużo błonnika. Odczyn zasadowy kaszy też wpływa dobrze na ogólną kondycję organizmu. Miseczka takiej kaszy na śniadanie daje energię na kilka godzin. Ale dziś chcę Wam zaprezentować placki z kaszy jaglanej. Podałam je z bitą śmietaną i łososiem. Ale byłyby również pyszne z bekonem i pomidorami! (Inspirowałam się Make life easier )

Na 6 placuszków:
5 łyżek kaszy jaglanej
sól i pieprz
1 jajko
2 łyżki mąki kukurydzianej
1 łyżeczka kurkumy
4 szklanki wody
masło do smażenia

Do podania:
Bita śmietana
wędzony łosoś
koperek

Prażymy kaszę przez 3 minuty i zalewamy szklanką wody. Odcedzamy i w garnku gotujemy w 3 szklankach wody przez ok 15-20 minut. Po ugotowaniu odcedzamy i mieszamy z jajkiem, mąką kukurydzianą, solą, pieprzem i kurkumą.  Smażymy na maśle ok 4 minuty z każdej strony.

Smacznego!

Crispy Kale snack - chrupiący jarmuż



We all know that feeling when we desperately crave some snack. Preferably it has to be something crispy and salty. With these kale crisps we can get what we want without feeling too guilty:-)

Ingredients:
Curly kale - washed and dried
Olive oil (about 1 tablespoon per big bowl of kale)
coarse sea salt

Heat the oven to 175°C. Prepare baking tray with baking paper.
Cut the stems out of kale as it can be bitter and cut the leafs in smaller pieces.  Pour olive oil and coat the kale. Mix it to make sure it all gets coated.
Spread the kale on the baking tray and don't overcrowd it. Sprinkle salt and bake for 10 minutes. It will be crispy and really nice snack.



Wszyscy znamy to uczucie, kiedy chce nam się czegoś do przegryzienia. Najlepiej żeby było to chrupkie i słone:-) Te chrupiące chipsy z jarmużu zaspokoją nasz apetyt bez poczucia winy:-)

Składniki:
Jarmuż - dokładnie umyty i osuszony
oliwa z oliwek (ok 1 łyżka na miskę jarmużu)
Gruba sól morska

Piekarnik rozgrzewamy do 175°C. Przygotowujemy dużą blachę z papierem do pieczenia.
Z jarmużu wykrawamy grube łodygi, ponieważ one mogą być gorzkie. Liście tniemy w mniejsze kawałki. Polewamy oliwą i dokładnie mieszamy tak, aby każdy liść był dobrze obtoczony. Wykładamy liście na blachę tak, żeby nie były zbyt blisko siebie. Posypujemy solą i pieczemy ok 10 minut. Będą chrupiącą i pyszną przekąską.


Smacznego!

Chocolate cake

Today is a gray autumn day so on  the better mood I propose a little delicious chocolate.


Ingredients
200 g dark chocolate (50-60% cocoa)
100 g milk chocolate
2/3 cup butter
2/3 cup sugar
4 eggs
4 tablespoons flour
4 tablespoons unsweetened cocoa powder
1½ teaspoon baking powder
 4 tablespoons sour cream

Ingredients for frosting

2/3 cup whipping cream
Semisweet chocolate (40-50% cocoa)





 
Method
Preheat oven to 180 deg C. Break the chocolate into small pieces and melt it with butter over hot water. Eggs with sugar, mix with flour, cocoa powder and baking powder. Than fold in the melted butter and chocolate and the sour cream. Bake at 180 approximately 40 to 50 minutes.
  
Cool the cake completely.

Frosting
 
Heat 2/3 cup whipping cream in a sauce pan. Remove from heat, add chopped dark semisweet chocolate, stir until smooth, and let it cool until in thickens. Use frosting on top. Put the cake into the fridge for one hour or more to harden the frosting.

Salad.



This easy to make lamb's lettuce and spinach salad can be the perfect dinner. Fresh lamb's lettuce is gently tossed with spinach, avocado, red pepper, brie cheese, walnuts and cranberries give a nicely balanced refreshing and healthy salad.

Ta łatwa do zrobienia sałatka z roszpunki i szpinaku może być doskonałą kolacją. Świeża roszpunka delikatnie posypana szpinakiem, avocado, czerwoną papryką, serem brie, orzechami włoskim i żurawiną daje doskonały balans świeżej i zdrowej sałatki.


We will need:
cranberries 
walnuts
spinach
lamb's lettuce
spinach
avocado
red pepper
brie cheese
olive oil
Potrzebujemy :
żurawina
orzechy włoskie
szpinak
sałata roszponka
szpinak
avokado
czerwona papryka
ser brie
oliwa
składniki


Divide the wash and drain lamb's lettuce and spinach among 3 salad plates. Top each with the remaining pilled avocado, red pepper and cheese.

Heat olive oil in a pan and gently fry the walnuts. Sprinkle walnuts on top of each plate and cranberries. Pour a little bit of olive oil on the plates.
Podziel na trzy talerze umyte i wysuszone roszpunkę i szpinak. Posyp talerze obranym avokado, czerwona papryką, i serem. 
Na patelni podgrzej oliwę wsyp na nią orzechy włoskie i delikatnie podsmaż. Posyp orzechy i żurawinę na sałatki i dopraw oliwą z oliwek.
   




Salmon in herbs 'en papillote' - łosoś w ziołach w papilotach



I love fish. But I realised that I haven't shared any fish recipes for a long time!
So today I made salmon with broccoli and herbs. So simple yet so good:-)

Kocham ryby. Zdałam sobie sprawę, że bardzo dawno nie było tu żadnego przepisu z ryb! Więc dziś zrobiłam łososia z brokułami I ziołami. Bardzo prosty a jakże smaczny:-)

For 2 portions we will need:
2 portions of salmon
1 lemon
Lemon zest
Few thyme springs
Small handful of parsley leafs
1 garlic clove
Salt and pepper
1 tablespoon of butter
250g broccoli

Na 2 porcje potrzebne nam będą:
2 kawałki łososia
1 cytryna
Skórka z cytryny
Kilka łodyg tymianku
Mała garść natki pietruszki
1 ząbek czosnku
Sól I pieprz
1 łyżka masła
250g brokułów

Method:
Pre-heat the oven to 170°C.
To prepare the salmon, place it in the ovenproof dish covered with the baking paper. Put the thyme and parsley on top with the half of lemon cut in chunks. Put in the garlic clove and the knob of butter. Sprinkle with salt and pepper.  Seal the baking paper like a bag.
Bake for about 15 minutes. Check if it is done before you take it out. In the meantime boil broccoli in lightly salted water for 5 minutes max.
Serve with slices of lemon, some parsley leafs and lemon zest.

Wykonianie:
Piekarnik rozgrzewamy do 170°C.
Łososia układamy na papierze do pieczenia w żaroodpornym naczyniu. Na nim układamy tymianek I natkę I połowę cytryny pokrojoną w cząstki. Do tego dorzucamy ząbek  I masło. Doprawiamy solą I pieprzem. Papier składamy jak torebkę I pieczemy ok 15 minut ale trzeba spawdzić zanim wyjmiemy łososia.
W międzyczasie gotujemy brokuły przez ok 5 minut w lekko osolonej wodzie.
Podajemy  pastrami cytryny, świeżą natką I skórką z cytryny.

Smacznego!





Tomato, basil & Parmesan quiche - Zapiekanka z pomidorami, bazlią i Parmezanem




This quiche is really delicate in taste. The filling is like a fluffy cloud of goodness. It is perfect lunch option, something you can take to work as it tastes great hot or cold.

Ta zapiekanka jest bardzo delikatna. Nadzienie jest jak puchata chmurka. Jest to idealna propozycja na lunch, coś co można zabrać ze sobą do pracy, gdyż smakuje dobrze zarówno na gorąco jak i na zimno.

We will need:
a pack of shortcrust pastry ( ~350g)
bread crumbs, for dusting
300g cherry tomatoes
olive oil
2 eggs
300ml double cream
handful basil leafs, shredded plus some more for decoration
50g Parmesan, grated

Potrzebne nam będzie:
paczka gotowego ciasta kruchego (ok 350g)
bułka tarta do wysypania formy
300g pomidorków koktajlowych
oliwa z oliwek
2 jajka
300ml tłustej śmietanki
garść posiekanych liści bazylii plus kilka całych do dekoracji
50g Parmezanu

The method:
Heat the oven to 180C. Butter the tart tin and sprinkle some bread crumbs. Put the pastry into the tin, leave the overhang pastry.
In a roasting tin, scatter tomatoes with olive oil and season with salt and pepper. Put in the oven, onto the lower shelf. Blind bake the pastry for 20 minutes (tomatoes are roasting in the same time). After 20 minutes, remove the baking beans and return pastry to bake for further 5 minutes.
In the meantime, beat the eggs and slowly add the cream. Stir in the basil and season.. When the pastry is ready, remove it from the oven. Sprinkle half of the parmesan over the base, scatter over the tomatoes and pour the cream mix. Than sprinkle the rest of the parmesan on top. Bake for further 20-25 minutes. Trim the pastry. Serve with salad.

Wykonanie:
Rozgrzewamy piekarnik do 180C. Wysmarowaną tłuszczem formę wysypujemy bułką tartą.  Ciasto przekładamy do formy i zostawiamy nadmiar. Najlepiej jest przycinać ciasto już po upieczeniu, gdyż wcześniej może się skurczyć.
W osobnym naczyniu skrapiamy pomidorki oliwą i doprawiamy solą i pieprzem. Pieczemy na dolnej półce piekarnika. Ciasto podpiekamy przez ok 20 minut przykryte papierem i groszkiem ceramicznym.
Po tym czasie zdejmujemy groszek i pieczemy jeszcze 5 minut.
W międzyczasie miksujemy jajka i powoli dodajemy śmietankę. Dodajemy bazylię i doprawiamy. Gdy ciasto jest gotowe, posypujemy je połową startego sera i wykładamy pomidory. Wylewamy na to kremowy mix. Posypujemy wierzch resztą sera i pieczemy 20-25 minut. Po upieczeniu przycinamy ciasto. Podajemy z sałatą.

Smacznego!







Butternut Squash Soup - Zupa dyniowa



As colder days approach I have been craving food that will make me warm. Creamy soups are perfect this time of the year. It's good to use seasonal produce for it too.  Butternut squash soup is my today's choice.

Dni stają się zimniejsze I poczułam ochotę na potrawy, które mnie rozgrzeją. Kremowe zupy są idealne na tą porę roku. Dobrze jest wykorzystywać sezonowe produkty. Dlatego zupa dyniowa jest moim dzisiejszym wyborem.

For 4 portions:
2 tablespoons olive oil
2 onions - chopped
1 butternut squash peeled and chopped
700ml chicken or vegetable stock
150 ml double cream
Salt and pepper to season
Chili flakes (optional)
Pumpkin seeds - roasted - to garnish
Pumpkin seeds oil to drizzle


Na 4 porcje:
2 łyżki oliwy z oliwek
2 cebule posiekane
1 dynia obrana I pokrojona w kostkę
700ml bulionu z kury lub warzywnego
150 ml tłustej słodkiej śmietanki
Sól I pieprz do smaku
Szczypta płatków chili (opcjonalnie)
Podprażone pestki dyni do dekoracji
Olej z pestek dyni do dekoracji

Method:
Gently sweat the onion on the olive oil and add chopped butternut squash.  Cook for 10 minutes until it starts to get tender. Remember to stir it occasionally.  Add stock and cook for further 10 minutes. Add cream. Bring to boil. Now blend it to a creamy consistency and season to taste.  Add chili flakes if you like. Pour into bowls and garnish with pumpkin seeds and drizzle with oil.

Przygotowanie:
Cebulę należy lekko zeszklić na oliwie z oliwek i dodać pokrojoną dynię. Smażyć tak ok 10 minut, aż dynia zacznie się robić miękka. Pamiętajmy o mieszaniu! Dodajemy bulion i gotujemy kolejne 10 minut. Teraz możemy dodać śmietanę i ponownie zagotowujemy. Wszystko miksujemy na zupę krem. Doprawiamy do smaku. Opcjonalnie można dodać trochę płatków chili.  Zupę można posypać prażonymi pestkami dyni i skropić olejem z pestek dyni.

Smacznego!





Lemon Tart - Tarta Cytrynowa


This lemon tart is a french classic. I love that tangy taste and I hope you will like it too.

Tatra cytrynowa to klasyka kuchni francuskiej. Uwielbiam ten kwaśny smak i mam nadzieję, że Wam też przypadnie do gustu.

Ingredients for the pastry
110g flour
75g cold unslated butter
1 tablespoon ice cold water
1 small egg
pinch of salt

Ingredients for the filling
Zest from 2-3 lemons
150ml freshly squeezed lemon juice
100g caster sugar
60ml creme freche
4 eggs and 3 egg yolks 
3 egg whites and 5 tablespoons of caster sugar for the top

Składniki na spód
110g mąki
75g zimnego masła niesolonego
1 łyżka lodowatej wody
1 małe jajko
szczypta soli

Składniki na masę
skórka otarta z 2-3 cytryn
150ml soku cytrynowego
100g drobnego cukru
60ml creme freche
4 jajka i 3 żółtka
3 białka i 5 łyżek cukru na bezę

Method:
Sift the flour and salt, add in the butter cut in a little cubes. Quickly combine these togheter. When it starts to form a crumble, add in the water and egg. Don't overwork it, just quickly combine all ingredients. Put away to the fridge for an hour.
Heat the oven to 180C. Roll out the pastry and put it in the baking tin. Puncture the pastry with the fork and cover with the baking paper. Fill in with baking beans and blind bake for 15 minutes. After that time, remove the baking paper and the beans and return to bake for further 5 minutes.
In the meantime to make the filling combine the zest, juice and sugar until sugar disolves. Slowly add in the creme freche followed by eggs and egg yolks. Note: the consistency is very liquid. Don't worry, that is how it should be. Pour in the filling to the pre-baked pastry and bake for 15 minutes.
Make the meringue by combining the egg whites with the sugar and mix until stiff. Spread the meringue on the top of tart and return to the oven for 10 minutes until it sets. 

Wykonanie:
Przesiewamy mąkę i sól, dodajemy pokrojone w kostkę masło i szybko łączymy ze sobą. Gdy zacznie tworzyć kruszonkę, dodajemy wodę i jajko. Ponownie zagniatamy szybko i odkładamy do lodówki na godzinę.
Piekarnik rozgrzewamy do 180C. Ciasto rozwałkowujemy i wykładamy do formy do pieczenia. Widelcem nakłuwamy powierzchnię ciasta, przykrywamy papierem do pieczenia i wysypujemy na wierzch groch ceramiczny (lub cokolwiek innego co obciąży ciasto). Pieczemy przez 15 minut, po czym zdejmujemy papier i groch i pieczemy kolejne 5 minut.
W międzyczasie masę robimy miksując ze sobą sok i skórkę z cytryny oraz cukier. Cukier musi się rozpuścić. Powoli dodajemy creme freche, jajka i żółtka. Uwaga: masa będzie bardzo lejąca, ale tak ma właśnie być. Wylewamy masę do podpieczonego spodu i pieczemy 15 minut.
Bezę robimy ubijając białka z cukrem na sztywną pianę. Pianę rozprowadzamy na wierzchu tarty i pieczemy ok 10 minut.

Smacznego!





Tomato Soup - Zupa Pomidorowa



Taste of tomato soup always reminds me of home. My mum's version is the best of course, but I tried to experiment a little and added mascarpone cheese and pesto. Combination worth trying!

Smak zupy pomidorowej zawsze przypomina mi dom. Moja mama robi ją najlepiej,  ale ja trochę poeksperymentowałam dodając serka mascarpone I pesto. Warto spróbować!

For 6 portions you will need:

1 tablespoon of olive oil
1 onion - chopped
4 tins od tomatoes
1 l of chicken or vegetable stock
1 tablespoon of balsamic vinegar
1 teaspoon of brown sugar
mascarpone cheese - one tablespoon for each bowl
a little drizzle of green pesto (pesto )
cooked pasta of your choice


Na 6 porcji potrzebne będą:

1 łyżka oliwy z oliwek
1 cebula- posiekana
4 puszki pomidorów
1 l bulionu z kurczaka lub warzywnego
1 łyżka octu balsamicznego
1 łyżeczka brązowego cukru
serek mascarpone - po 1 łyżce na każdą miseczkę
odrobina zielonego pesto (pesto )
ugotowany makaron

In the large pan sweat onion on the olive oil and add tomatoes. Cook for about 10 minutes. Add hot stock, balsamic vinegar and sugar and continue to cook for further 10 minutes. Turn off the heat and blend all ingreadients until all is creamy. Season if needed.
Put pasta in the bowl, gently pour the soup. Add in a spoonfull of mascarpone cheese and drizzle around it with pesto.

W dużym garnku szklimy cebulkę na oliwie i dodajemy pomidory. Gotujemy ok 10 minut. Dodajemy bulion, ocet balsamiczny i cukier i ponownie gotujemy ok 10 minut. Wyłączamy ogień i wszystko miksujemy na gładką kremową zupę. Doprawiamy do smaku.
Na dnie miseczki wykładamy makaron i delikatnie wlewamy zupę. Na wierzchu kładziemy łyżkę serka mascarpone i skrapiamy wszystko pesto.

Smacznego!







Summer's salad



Ingredients:
watermelon peeled,
prickly pear peeled,
grapes,
blueberries


Składniki:
arbuz obrany,
opuncja obrana ze skóry,
winogrona,
borówki

Arrange the fruit in the bowl. Chill in the fridge before serving.
You can use different fruits flavors and imagination are the most important in the kitchen.

Należy poukładać owoce na talerz. Schłodzić przed podaniem. Można dodac innych owoców, smaki i wyobraźnia są w kuchni najważniejsze.

Bread

I made bread first time in my life and I have to tell you to make bread is a real challenge and real satysfaction.

Zrobiłam chleb pierwszy raz w życiu, i muszę przyznać, że chleb to prawdziwe wyzwanie i prawdziwa satysfakcja. 




Ingredients:
1 kg wheat flour,
1 kg wholemeal flour,
1.1/2 milk,
50 gr. yeast,
30 gr.salt

Składniki:
1 kg mąki pszennej,
1 kg mąki razowej,
1.1/2 mleka,
50 gr. drożdży,
30 gr. soli

In a bowl dissolve yeast in warm milk add half of the flour (both) and mix with a spoon. Leave for half an hour. After half an hour add the rest of the flour and salt, turn out on to a clean kitchen surface and knead for 10 minutes. Leave for half an hour again. Shape into two loaves, smear the top of each of egg and bake 1 hour. 

W misce rozpuścić drożdże w ciepłym mleku. Następnie dodać połowę każdej z mąk i wymieszać łyżką. Odstawić na pół godziny. Po pół godzinie dodać resztę mąki i sól. Wyciągnąć ciasto na stolnicę i wyrabiać około 10 min. Następnie zostawić ciasto na kolejne pół godziny. Wyrobić podłużne bochenki posmarować górę jajkiem i piec około 1 godziny.
 

Pancakes with honey and blueberries

This is traditional American-style breakfast, but it also taste good with fried bacon and maple syrup.

To jest tradycyjne śniadanie w stylu amerykańskim, świetnie smakuje też ze smażonym boczkiem oraz syropem klonowym.


Ingredients:

2 cups plain flour,
1.1/2 tsp of soda,
4 tbsp sugar,
1 egg,
300 ml milk,
oil for frying,
honey,
blueberries

Składniki:
2 szklanki mąki,
1.1/2 łyżeczki sody,
4 łyżki cukru,
1 jajko,
300 ml mleka,
olej do smażenia,
miód,
borówki.

In food procesor mix flour, soda, and sugar. Add egg and blend until smooth batter. Heat a heavy pan and add oil, place spoonful of the batter on the hot pan cook for 2-3 minutes.
Remove from the pan and serve warm with honey and blueberries.

Do mistera wrzucić mąkę, sodę i cukier. Dodać jajko i miksować do uzyskania gładkiego ciasta. Podgrzać olej na patelni i włożyć dużą łyżkę ciasta. Piec 2-3 minuty.
Zdjąć z patelni i podawać cieple z miodem i borówkami. 

Spaghetti with pesto and bacon



Classic Italian pesto is made with basil, garlic, pine nuts and parmesan cheese. This richly flavoured souce is delicious served with spaghetti.



Ingredients:
Fresh basil leaves,
1/2 cup of pine nuts,
2 peeled garlic cloves,
1/2 cup Olive oil,
Parmesan,
Bacon,
Spaghetti. 
 Serves four
Preparation pesto:
Put basil, pine nuts and garlic to food procesor and blend to a paste. With the motor still running, drizzle olive oil until the mixture forms a paste. Spoon the pesto into a bowl and stir in cup of grated permesan.

Heat 1 tbsp of the oil in fry pan and add the diced bacon. Cook over untill crisp.

Meanwhile, boil the spaghetti in a large pan of salted water untill tender.

Divide the spaghetti among four plates add pesto and bacon and stir gently. Shave Parmesan cheese over the top.



Omlet

Omlet to klasyka kuchni francuskiej, chociaż jego odmianę można spotkać niemal wszędzie na świecie.
Dziś chcę Wam pokazać moją wersję na niedzielne leniwe śniadanie.

Dla jednej osoby będą nam potrzebne:
2 jajka
szczypta soli i pieprzu
1 plaster szynki parmeńskiej
łyżka tartego parmezanu
odrobina zielonej cebulki
odrobina koperku

Wykonanie:
Jajka roztrzepujemy widelcem z solą i pieprzem. Szynkę kroimy w cienkie paski i wrzucamy na suchą patelnię. Tłuszcz z szynki się delikatnie wytopi i stworzy bazę pod omlet. Mi najlepiej smaży się omlet na patelni teflonowej, ponieważ nigdy jeszcze mi do niej nie przywarł.
Do szynki dodajemy drobno posiekaną zieloną cebulkę. Wylewamy masę z jajek i zmniejszamy ogień. Na wierzch wysypujemy koperek i parmezan. Nie odwracamy! Po prostu czekamy aż temperatura zetnie jajka z wierzchu. Można na chwile przykryć patelnię przykrywką. Takie smażenie trwa ok 3 minuty. Pamiętajmy, że temperatura dalej będzie ścinać jajka po zdjęciu z patelni, dlatego ważne jest żeby omletu nie przesuszyć podczas smażenia.
Omlet delikatnie zsuwamy na talerz i zwijamy na pół.

No i to się nazywa niedzielne śniadanie!

Smacznego!



Szparagi z szynką parmeńską i sosem holenderskim

Inspiracje do moich potraw czerpię z różnych źródeł. Chyba moim ulubionym jest podpatrywanie różnych dań w restauracjach:-)
Kilka dni temu miałam ogromną przyjemność być w restauracji w Dublinie o nazwie La Mere Zou. Jest to kawałek Francji w centrum Dublina:-) Kwiaty i klimat typowo francuski, który bardzo przypadł mi do gustu. Jedzenie było przepyszne i właśnie chcę podzielić się z Wami moją interpretacją przystawki, którą tam jadłam. Podobne danie już gościło na naszym blogu szparagi z jajkiem w koszulce


Na 4 porcje potrzebujemy:
2 pęczki szparagów
4 plastry szynki parmeńskiej
Młode listki różnych sałat
2 żółtka
Sok z pół cytryny
Łyżka rozpuszczonego masła
Biały pieprz I sól do smaku

Wykonanie:
Odcinamy końcówki szparagów. Ja obieram jeszcze skórkę, ale nie jest to konieczne.
Sos holenderski przygotowujemy ubijając żółtka z sokiem cytrynowym na gładką masę. Dodajemy powoli rozpuszczone masło I ubijamy aż zgęstnieje. Doprawiamy solą I pieprzem.
Szparagi gotujemy 2 minuty w osolonej wodzie.
Na talerzu układamy liście sałaty, plaster szynki, szparagi I skrapiamy sosem holenderskim.
Idealnie pasuje do tego kieliszek Chablis.
Polecam! Smacznego!




Energetyzujący sok

Dziś kolejna propozycja soku. Polecam ją gorąco osobom, które są przemęczone i potrzebują trochę więcej energii. Ta kompozycja idealnie sprawdza się na śniadanie (jeśli oczywiście komuś rano przed pracą chce się robić świeży sok...)gdyż połączenie pomarańczy z imbirem daje niesamowitego 'kopa energetycznego'. Polecam!

Na 1 litr soku będą potrzebne:
6 zielonych jabłek
4 marchewki
2 pomarańcze
1 cytryna ze skórką
1 kawałek świeżego imbiru (wielkości kciuka)

Wszystkie składniki dokładnie myjemy, pomarańcze i imbir obieramy.
Kolejno wrzucamy do sokowirówki.
Można podawać ze świeżą miętą.
Smacznego!



Sajgonki z krewetkami - Spring Rolls

Sajgonki  - Spring Rolls, to coś co zawsze lubiłam robić i jeść. Najfajniejsze w całym tym daniu jest to, że można dowolnie dobierać składniki i zawsze wyjdzie coś pysznego.
Dziś proponuję trochę bardziej wietnamską wersję sajgonek. Są jednocześnie słone, lekko słodkie, ostre i lekko kwaśne. Z każdym kęsem smakujemy to niesamowite połączenie, które delikatnie pobudza nasze kubki smakowe...Zachęcam do eksperymentów z sajgonkami!

Na 10 sztuk będzie nam potrzebne:
200 g mrożonych krewetek
1/3 ogórka świeżego
1 marchewka
spora garść kiełków
kawałek imbiru (wielkości połowy kciuka)
2 ząbki czosnku
1 łyżka sosu rybnego
1 łyżeczka cukru brązowego
sok z połowy limonki
1 łyżka wody
makaron ryżowy (rice vermicelli)
papier na sajgonki
olej do smażenia
sos słodkie chili do podania

Wykonanie:
Imbir i czosnek ścieramy na tarce na drobnych oczkach. Dodajemy sos rybny, wodę, cukier i sok z limonki. Mieszamy razem aż cukier się rozpuści. Dodajemy krewetki i odstawiamy aż będą nam potrzebne.
Ogórka kroimy w cienkie pałeczki. Marchewkę również kroimy na drobne pałeczki, albo obieraczką do warzyw wykrawamy cieniutkie plasterki. Krewetki wraz z zalewą smażymy na patelni 2-3 minuty.
Makaron ryżowy przygotowujemy wg wskazówek na opakowaniu.
Papier na sajgonki moczymy pojedynczo w bardzo ciepłej wodzie aż będzie miękki.
Składamy sajgonki: na środek papieru nakładamy po trochu makaron ryżowy, ogórek, marchewkę, kiełki i krewetki. Składamy tak jak krokiety.
Można jeść takie, ale ja wolę je podsmażyć na oleju ok 2 minuty z każdej strony na złoty kolor.

Najlepiej smakują z sosem słodkim-chili.

Smacznego!

Zielony sok

Jeśli lubicie soki własnej roboty, mam nadzieję że ten Wam się spodoba. Uważam, że powinniśmy codziennie wypić szklankę takiego prawdziwego soku. Warto eksperymentować ze składnikami bo czasami dziwne z pozoru połączenia dają zaskakujący efekt. Ja osobiście bardzo lubię smak selera naciowego, który jest też bardzo zdrowy.


Na 1 litr soku potrzebne będą:
4 jabłka
8 łodyg selera naciowego
1 cytryna ze skórką
Kawałek świeżego imbiru (wielkości kciuka)
Ok 50 owoców winogron

Wszystkie składniki po wyciśnięciu z nich soku tworzą coś takiego:


Smacznego!

Sałatka z buraków i koziego sera

Dziś mam dla Was propozycję przepysznej sałatki idealnej na kolację.

Dla jeden osoby będzie nam potrzebne:
1 ugotowany burak
4 plasterki miękkiego koziego sera
Garść liści młodej sałaty (może być rukola, młode liście buraka lub cokolwiek innego)
Kilka orzechów włoskich
Sól I pieprz
Oliwa z oliwek

Buraka kroimy w cienkie plasterki i rozkładamy na talerzu. Na wierzchu układamy ser I na to sałatę. Orzechy podprażamy na suchej patelni I posypujemy nimi sałatkę. Doprawiamy do smaku I skrapiamy oliwą.

W ten oto sposób powstała szybka I zdrowa kolacja.
Smacznego!




Dżem agrestowy z wanilią

Nie jest to może tradycyjny dżem agrestowy, ale uwierzcie, jest przepyszny! Słodycz wanilii bardzo dobrze uzupełnia kwaśność agrestu. Warto spróbować tego połączenia. Zrobiłam tylko jeden mały słoiczek, ale chyba będę musiała zrobić większą partię, gdyż znika w mgnieniu oka!
Podaję składniki tylko na jeden mały słoiczek, ale ważne są proporcje, więc po prostu je zwiększcie odpowiednio do ilości owoców.

300g agrestu
1/4 szklanki wody
1/2 szklanki cukru brązowego
1 łyżeczka masła
1/2 laski wanilii 

Najpierw przygotowujemy słoik. Myjemy z płynem i suszymy w piekarniku nagrzanym do 140 stopni przez ok 30 minut (w tym czasie akurat zrobimy dżem). Taki słoik powinien być sterylny. Wkładamy również talerzyk do zamrażalnika. Agrest oczyszczamy z szypułek i kroimy na połówki. Zalewamy wodą i gotujemy ok 10 minut. Wtedy owoce staną się bardzo miękkie i się rozpadną. Zmniejszamy ogień i dodajemy cukier. Ważne jest żeby dokładnie go rozpuścić z owocami zanim zacznie się gotować. Gdy cukier się rozpuści, gotujemy na szybkim ogniu przez kolejne 10 minut. Agrest jest bogaty w pektyny więc tyle czasu powinno wystarczyć, ale w razie czego dobrze jest zrobić test talerzyka. Jeśli na zimny talerzyk położymy odrobinę dżemu i po 10 sekundach on stężeje, to oznacza że jest gotowy. Jeśli nie, trzeba go jeszcze chwilkę pogotować. Na koniec dodajemy masło i ziarenka oraz laskę wanilii. Wszystko mieszamy i przekładamy do słoiczka.
Mam nadzieję, że spróbujecie takiego połączenia agrestu z wanilią. Na pewno Wam zasmakuje!

Smacznego!

Mochatini - kawa mrożona

Idealna na lato (chociaż u mnie za oknem deszcz :-)). Kawa mrożona może być idealnym zakończeniem letniego obiadu.

Na dwie kawy będzie potrzeba:
2 filiżanki espresso (ewentualnie troche mocniejszej kawy rozpuszczalnej)
2 łyżeczki czekolady do picia
200ml mleka
Wiórki czekoladowe
Lód
Shaker (słoik sprawdzi się równie dobrze)

Parzymy espresso. Dodajemy do kawy czekoladę do picia I energicznie mieszamy żeby nie zrobiły się grudki.
Shaker wypełniamy do połowy lodem, wlewamy mleko I kawe. Zakrywamy I energicznie wstrząsamy przez ok 30sekund. Przelewamy do kieliszków do martini I posypujemy wiórkami czekoladowymi.
Smacznego!



Fasolka szparagowa po bretońsku




Na dno rondelka wlać oliwy na to wrzucić pokrojoną w kostkę cebulę oraz kawałek dobrej pokrojonej kiełbasy lub boczku. Wszystko pięknie podsmażyć. Młodą fasolkę szparagową, pokroić na mniejsze kawałki i wsypać do rondelka. Zalać wodą, aby się rzeczy przykryły. Dosypać majeranku, czubrycy zielonej, liścia laurowego, i ostrej papryki oraz soli do smaku. Gotować na średnim ogniu, jak fasolka zacznie mięknąc dodać kilka łyżek koncentratu pomidorowego. Można zaprawić wszystko na koniec śmietaną. Można podawać z ciemnym pieczywem lub pieczonymi ziemniaczkami



Śniadanie pełne słońca i energii - owsianka

Owsianka. Coraz więcej osób powraca do tego znienawidzonego śniadania z lat dziecinnych. Nigdy nie przepadałam za nią aż do momentu, kiedy przeprowadziłam się do Irlandii. Tutaj znaczna większość moich znajomych z pracy zaczyna dzień właśnie od owsianki. I teraz rozumiem dlaczego! Można dodać owoce i zrobić ją w wersji bardziej słodkiej, można również dodać sól i będzie w wersji bardzo tradycyjnej. Są i tacy, którzy dodają do niej whiskey.... ale to już chyba ekstremalne rozwiązanie...:-)
Nie da się ukryć, że jest bardzo zdrowa. Dostarcza energii na cały poranek.

Moja dzisiejsza wersja:
3 łyżki płatków owsianych
6 łyżek wody (lub mleka, ale ja zdecydowanie wolę je na wodzie)
2 brzoskwinie pokrojone w kostkę
1 orzech włoski pokruszony
1 łyżeczka miodu

Płatki zalewamy wodą i wstawiamy na 2,5 minuty do mikrofalówki (można normalnie ją gotować, ale wybaczcie, rano każda minuta jest cenna). Jeśli po tym czasie będzie za gęsta, dodajemy odrobinę gorącej wody. Na wierzchu kładziemy brzoskwinie, posypujemy kawałkami orzecha i polewamy miodem.
Smacznego!




Włoska kanapka na gorąco

Dziś na lunch proponuję szybką i bardzo smaczną kanapkę na gorąco.

Dla 1 osoby potrzebne będą:
2 kromki pieczywa tostowego pełnoziarnistego
3 cienkie plasterki odchudzonej mozzarelli
2 cienkie plastry pomidora
odrobina posiekanej czerwonej cebulki
2 oliwki pokrojone w plasterki
1 łyżka zielonego pesto z bazylii
sól i pieprz do smaku

Na jednej kromce chleba kładziemy mozzarellę, na to pomidor, drobno posiekana cebulka, oliwki i wszystko polać pesto. Przyprawić do smaku. Zapiekamy w opiekaczu, lub w tosterze w specjalnych torebeczkach do robienia kanapek.

Smacznego!

Warzywna dietetyczna zupa krem

Dziś mam dla Was propozycję zupy warzywnej ale w wersji bardziej dietetycznej niż zwykle. Ostatnio postanowiłam odchudzić trochę swoje potrawy. Dlatego dziś na lunch do pracy przygotowałam sobie tę oto zupę.

Z podanych składników wyszło tak ok 1,5 litra zupy
1 łyżka oliwy
1,2 l wody
2 małe ziemniaki
2 małe marchewki
2 małe pietruszki
1 pęczek dymki
2 łodygi selera naciowego
3 łyżki chudego jogurtu naturalnego
garść natki pietruszki
1 łyżeczka kuminu
1 łyżeczka nasion kolendry (mielonych)
1 łyżeczka przyprawy curry
szczypta płatków chili (lub jak kto lubi wg uznania)
lekki sos sojowy - do smaku
sól i pieprz

Dymkę siekamy, wszystkie warzywa kroimy w małą kostkę. W rondelku podrzewamy olej, wrzucamy dymkę i na lekkim ogniu podduszamy. Po kolei wrzucamy ziemniaki, marchewkę, pietruszkę, seler. Wszystko chwilę przesmażamy, aż zacznie się delikatnie karmelizować. Dodajemy płatki chili, kumin, kolendrę, curry i wszystko jeszcze chwilę przesmażamy, aż zacznie unosić się piękny zapach przypraw. Zalewamy wrzątkiem i gotujemy do miękkości.
Następnie wszystko blendujemy na gładką masę. Doprawiamy jogurtem (ja zawsze najpierw hartuję jogurt gorącą zupa. Tak w razie czego, żeby się nie zważył), sosem sojowym i ewentualnie solą i pieprzem. Przed podaniem posypujemy obficie natką pietruszki.

Pysznie smakuje z razowym chlebem z pestkami dyni (i z masłem, ale to już mniej dietetycznie ;-))

Smacznego!



Zupa brokułowa z serkami topionymi

Druga odsłona zupy brokułowej. Jest delikatna w smaku. Idealna na lekki lunch.
Ze składników poniżej wyszło mi tak ok. 1,5 litra zupy.

1 litr bulionu z kurczaka lub warzywnego. najlepiej domowego ale dobra kostka rosołowa też jest ok
1 duży brokuł
3 serki topione (trójkąciki) śmietankowe
sól I pieprz do smaku

Brokuł rozdzielamy na różyczki a grubą łodygę kroimy w kostkę. Zalewamy gorącym bulionem I gotujemy do miękkości tak ok.8 minut. Następnie miksujemy zupkę I dodajemy serki topione. Jeszcze raz miksujemy. Doprawiamy do smaku solą I pieprzem. Zupa gotowa!
Można przed podaniem oprószyć papryką I skórką z cytryny.
Kto powiedział, że gotowanie zupy zajmuje dużo czasu?
Smacznego!

Makaron Puttanesca

Pewien czas temu odkryłam to cudowne danie i powiem szczerze, że od dłuższego czasu gości ono u nas na stole raz w tygodniu. Bardzo przypadł mi do gustu ten lekki smak. Jednocześnie jest to potrawa, którą robi sie dosłownie 15 minut i zawsze wychodzi! A to przecież bardzo ważne, gdy wieczorem wracamy z pracy, chcemy zjeść coś pysznego. Ten makaron jest do tego idealny.


Potrzebne nam będą (na 3 porcje)

5 małych sardeli (anchovis) w oliwie z oliwek
2 ząbki czosnku
1 łyżka kaparów
spora szczypta płatków chili (wg upodobania)
2 puszki pomidorów
spora garść oliwek (obojętne czarnych czy zielonych)
parmezan
Makaron

Makaron gotujemy al dente. Jednocześnie przygotowujemy sos.
Drobno siekamy czosnek i anchovis i wrzucamy na ciepłą (ale nie gorącą) patelnię. Ponieważ anchovis są z oliwy, już jej nie dodajemy więcej. Po chwili dorzucamy chili i kapary. Jeśli kapary są spore, trzeba je trochę przesiekać. Po dosłownie 2 minutach anchovis sie rozpadają i tworzą pyszną bazę smakową do sosu. Wtedy dodajemy pomidory i oliwki. Dusimy do momentu ugotowania makaronu. Sos się trochę zredukuje.
Makaron polewamy sosem i posypujemy startym parmezanem.

Kolacja/obiad w 15 minut. Można się zrelaksować, napić kieliszek wina (polecam do tego dania włoskie Chianti) i miły wieczór gwarantowany.

Smacznego!

Muffinki Jagodowe - Blueberry Muffins

Muffinki są wspaniałym pomysłem na drugie śniadanie lub podwieczorek. Tutaj podaję przepis na jagodowe, bo akurat bardzo je lubię, ale inne owoce też świetnie pasują.

Składniki na 12 babeczek:
1,5 szklanki mąki
1/4 szklanki cukru
2 łyżeczki proszku do pieczenia
2 jajka
50g roztopionego masła
3/4 szklanki mleka
1 łyżeczka esencji waniliowej lub pasty waniliowej
otarta skórka z cytryny
1 szklanka jagód lub borówek amerykańskich

Rozgrzewamy piekarnik do 200 stopni C i przygotowujemy forme na muffinki.
W jednej misce mieszamy przesianą mąkę z cukrem i proszkiem do pieczenia. W drugiej misce roztrzepujemy jajka, dodajemy rozpuszczone masło, mleko, esencję waniliową i skórke z cytryny. Dokładnie mieszamy.
Do suchych składników przelewamy mokre i LEKKO mieszamy łyżką. Chodzi o to, żeby wszystko tylko się przemieszało, ale nie było gładką masą. Grudki z mąki są nawet mile widziane. Na końcu dodajemy jagody i jeszcze raz delikatnie mieszamy.
Łyżką nakładamy ciasto do foremek i pieczemy ok 25 minut.
Smacznego!